Customized bluesharmonica circa 1930’s .
source : Deak Harp
source : Deak Harp
I didn’t find this lyrics of this song in the Google Search.
I asked this on a blues fan forum . This is what [mindthegap] hear…
I told you baby time and times again I wouldn't be you enemy Just be your friend But someday You goin' to be sorry You mistreat me
I took you breakfast Carried it to your bed Even taking my comb, mama And comb your head But someday You goin' to be sorry You mistreat me
You left this morning Down in the dawn Can you stand to leave me Stand see you go But someday You goin' to be sorry You mistreat me
Today had been Long lonesome day Ever since my woman Been gone away But someday You goin' to be sorry You mistreat me
Clarksdale Juke Joint Festival, MS from Christophe Cirendini on Vimeo.
Deak Harp’s at 3rd St., in Clarksdale
CLARKSDALE Mississippi – What is Clarksdale? Where is it?
Mátyás Pribojszki Some notes in Clarkesdale, Mississippi at the legendary Hopson Farm https://www.facebook.com/video.php?v=10202526685597658&set=vb.1511138515&type=2&theater
Jaj, de széles, jaj, de hosszú az az út,
Amelyen a régi babám elindult,
Régi babám térj vissza a hosszú utadról,
Emlékezz a tegnap esti szavadról.
Hosszú útról visszatérni nem lehet,
A szerelmet elfeledni nem lehet,
A szerelem szélesebb a tenger vizénél,
Árvább vagyok a lehulló levélnél.
Kék ibolya búra hajtja a fejét,
Mert a harmat nem öntözi a tövét,
Szállj le, harmat, a kék ibolya gyönge tövére,
Most találtam egy igaz szeretőre.
Más változatban (egyéb megjegyzés):
Sej, jaj de széles, jaj de hosszú az az út,
Amelyiken barna legény elindult.
Barna legény, térj vissza az utadra,
Sej, emlékezz a szombat esti szavadra.
Sej, ha felülök kesely lábú lovamra,
Elnyargalok a kovács kapujába.
Nyisd ki kovács azt a füstös ajtódat,
Sej, vasald meg a kesely lábú lovamat.
Jaj de széles, jaj de hosszú ez az út
Amelyiken a szeretőm elindult
/: Régi babám térj vissza a hosszú utadról
Emlékezz a szombat esti szavadról. :/
Hosszú útról vissza térni nem lehet
A szerelmet eltitkolni nem lehet
/: A szerelem szélesebb a tenger vizénél,
Árvább vagyok a lehúlló levélnél.:/
Árva vagyok nincsen apám se anyám
Nincs szeretőm ki gondját viselne reám
/:Van nékem egy göndör hajú barna szeretőm
Ha elhagyot verje meg a teremtő.:/
Jaj de széles jaj de hosszú az az út
amelyiken Barna Jancsi elindult
a komája lefeküdt az erdőbe
Barna Jancsi kést nyomott a szívébe
Kár volt neked Barna Jancsi azt tenni
a komádat egy kislányért megölni
mer’ a komád sosem volt ellenséged
barna kislány sose lesz feleséged
Az erdőbe most faragják azt a fát
amelyikre Barna Jancsit akasztják
fújja a szél körül slingölt gatyáját
mért ölte meg egyetlen egy komáját
http://nepdal.network.hu/video/magyar_nepdalok/jaj_de_szeles_jaj_de_hosszu_az_az_ut__magyar_nepdal
Hey Joe on bluesharp:
**********
Az egész világot átverte egy füllentő vénember : http://index.hu/kultur/zene/2016/11/17/seasick_steve/
Csaló vagy zseni Seasick Steve?
Egy másik blues csóka
.. már a Lángoló gitárok oldalon is:
http://index.hu/bloghu/langologitarok/2013/05/15/az_eredeti_hobo_blues_seasick_steve_karrierje_es_uj_lemeze
http://www.youtube.com/watch?v=tPzlYsaJyKI&feature=player_embedded
I am a man of constant sorrow
 
http://www.youtube.com/watch?v=1cJRRc8FToQ&list=RD026CD5yMpYjtM;
http://www.youtube.com/watch?v=Ndyy3lPEcNY
http://www.youtube.com/watch?v=XAMPi45yFdY
You got to move
You got to move
You got to move, child
You got to move
But when the Lord
Gets ready
You got to move
(guitar)
You may be high
You may be low
You may be rich, child
You may be po’
But when the Lord gets ready
You’ve got to move
(guitar)
You see that woman
That walk the street
You see the policeman
Out on his beat
But when the Lord gets ready
You got to move
(guitar)
You got to move
You got to move
You’ve got to move, child
You’ve got to
But when the Lord gets ready
You got to move.